sábado, 13 de agosto de 2016

Viendo How I met your mother


Soy una persona con serios problemas, entre ellos está hacer zapping. A causa de esto he conocido, y por ende, me he vuelto casi que adicta a las series de comedia americana. Sin embargo, todas estas series las veo de forma esporádica (ya que esta es la principal función de estas series) y jamás, nunca, en orden cronológico de cada capítulo o temporada. He visto muchos capítulos de series como Friends, Seidfeld y Two and a half men, conozco prácticamente toda su historia, pero por lo explicado anteriormente nunca he terminado de ver estas series, aunque en el caso de Friends ya haya visto su capítulo final varias veces.

En el caso de how I met your mother me sucedió algo curioso, recuerdo que al inicio en el Canal Sony transmitían la serie en su idioma original, pero no me llamó mucho la atención así que no la vi. Luego comenzaron a darla con doblaje, y por la sencilla razón de no encontrar algo más en la televisión, comencé a verla, pero sinceramente no me hacía mucha gracia e incluso me parecía pastosa. Así que cada vez que me encontraba en mi recreativa actividad de hacer zapping, prefería sintonizar otra cosa (que por cierto me llevó a conocer otros interesantes programas) que ver la serie. Hasta hace unas semanas que volví a verla, y algo que noté hoy particularmente, es que en el Canal Sony dan capítulos con varias voces de doblaje.

Es decir, terminé de ver un capítulo con unas voces, y a continuación dieron otro que incluso en el tiempo cronológico era un capítulo anterior al que acaba de terminar y con otras voces. I.N.A.U.D.I.T.O. Me parece que, por las razones que sean, es una falta de respeto con los espectadores, y con la calidad de sus programas*.

En fin, por esa razón me decidí a verla en su idioma original y desde el inicio. Ya vi sus dos primeros capítulos y me han gustado, para qué negarlo. Algo que me frenaba para hacerlo antes, era que ya conozco casi todo de la historia e incluso el final, pero, de nueve temporadas habrá muchas más cosas que ver, ¿no?



Capítulos 1 y 2


Primeras impresiones: 

Lo primero es que, como estaba acostumbrada a ver capítulos en desorden de las últimas temporadas, me sorprendió un poco conocer a los personajes mucho más jóvenes. Sobre todo el personaje de Marshall, o bueno, el actor que lo re encarna que por aquel entonces lucía bastante escuálido. El personaje de Lily con su cabello corto, los demás, Ted, Barney y Robin sí lucen casi iguales.

Me gusta la narrativa visual de la serie, esos brincos del pasado al presente le dan un toque muy personal, diferente a otras series de comedia que he visto. Por alguna razón la actuación de Lily, su voz y corte y su relación con Marshall me recordaban películas de los ochenta.

Algo que llamó mi atención, y que noté que era algo que espectadores fieles se quejaron en cuanto vieron el final de la serie, era el hecho de que la madre no resultaba ser Robin cuando es algo que revelaron desde el primer capítulo. 

Todos los personajes tienen personalidades muy definidas, o no sé si es porque ya había visto la serie, que por cierto, confirma mi manía con Ted: es un impulsivo que, de cierto modo, me desespera como espectadora.



No hay comentarios:

Publicar un comentario